Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Altan > The Red Crow > Inis Dhún Rámha

   
The Red Crow Inis Dhún Rámha
   
Credits: Traditional; arranged by Altan
   
Appears On: The Red Crow
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
'Rí na cruinne gan mé 's tú i n-Iorras King of the universe, that we're not in Iorras
Nó thiar in Inis Dhún Rámha Or over in Inis Dhún Rámha
Ar Bhruach na Finne le taobh na tuinne On the banks of the Finn, close by the waves
Ag Féachaint loingis thar sáile Watching big ships go sailing the ocean
Dá mhéid ár dtuirse 's gan aoineach againn Though weary and tired with no one to cheer us
Ach geag an duilliúr ár sábhail But the leafy branches to shade us
'Sé deirfeadh gach duine gur lách ár n-imeacht And people would fondly compare our going
Mar d'éalaigh Diarmuid le Gráinne To the elopment of Diarmad and Gráinne
   
Aréir go bhfaca mé féin in m'aisling Last night she appeared to me in my dreaming
Mar bheadh sí ar bhácan mo láimhe Like I held her in the fold of my arm
'N spéirbhean mhaiseach mar aon-bhrat sneachta This maiden so comely like a blanket of snow
Dá mbíodh gan caisgairt a dhéanamh If it were to refrain from thawing
Taobh na macnaidhe da mbíodh in m'aice Pride of mankind were she by my side
Mar chéile leála gan airnéis As bed-pal without any dowry
S' é béilín meala a leigheasadh mo ghalar Her honey-sweet lips would sure my affliction
'S a bhéarfadh mó cholann 'un sláinte And ensure my sick body's recovery
   
Dá mbínn mo bharrún ní dhéanfainn dabhar If I were a baron, I wouldn't be craving
Ar spré bó capall nó caorach For horses or kine as a dowry
Dá bhfaghainn-sé 'n ainnir 'na suí le m'aice If I had this maiden to sit down beside me
Nó í 'na seasamh go h-aerach Or stand there so stately and cheery
Tá gné ar a craiceann míl' uair níos taithmhaigh The sheen in her skin is far more endearing
Ná írigh mhaiseach na gréine Than the rays of the sun at the dawning
'S ní breag a chanaim ach is fíor a n-abraim It's no lie to relate, but the truth here I state
Gurab í thug mais' ar gach maighdean That she is the fairest of maidens