Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Julie Fowlis > Cuilidh > Mo Ghruagach Dhonn

   
Cuilidh Mo Ghruagach Dhonn
   
Credits: Traditional; arranged by Éamon Doorley, Julie Fowlis & John Doyle
   
Appears On: Cuilidh
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Hi ho ro, mo ghruagach dhonn Hi ho ro, my brown-haired lass
'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn Whose beauty becomes more beguiling
Dh'fhàg siud acaid na mo chom The deep love I have for you
An gaol cho trom 's a ghabh mi ort Has left me sorely wounded
   
Fhuair mi do litir Dimàirt Your letter arrived on Tuesday
Dh'innseadh dhòmhsa mar a bha Telling of what was to be
Gu robh thu a' tighinn gun dàil It told that your ship would arrive
A-mach air bàta Ghlaschu In Glasgow without delay
   
Nuair a leugh mi mar a bha When I read this
Ghabh mi sìos am Brumalà I immediately headed for the Broomielaw
Chunnaic mi a' tighinn am bàt' I saw the ship approach
'S an t-àilleagan, an ainnir, innt' Carrying the jewel, the maiden
   
Nuair a shìn mi mach mo làmh When I held out my hand
Thionndaidh thu le fiamh a' ghàir' You turned with a slight smile
'S labhair thu facal no dhà And uttered a couple of words
Dh'fhàg iomadh tràth gun chadal mi Which left me sleepless many nights
   
'S ann ort fhèin tha ghruag a' fàs You have the loveliest hair
Cha dubh 's cha ruadh is cha bhàn Neither black, nor red, nor fair
Ach mar an t-òr as àille snuadh But the color of the most beautiful gold
Gu buidhe, dualach, camalagach Yellow, braided and curled
   
Dhèanainn sgrìobhadh dhut le peannt I would write for you with a pen
'S dhèanainn treabhadh dhut le crann And I would cultivate for you with a plow
'S dhèanainn sgiobair dhut air luing And I would captain a ship for you
Air nighean donn nam meall-shùilean Brown-haired lass of the deceiving eyes
   
Meòir is grinn thu air an t-snàth You are skilled at working wool
No cur peannt air pàipear bàn And at writing on blank paper
Ach ma chaidh thu null thar sàil But if you have gone overseas
Dh'Astràilia, mo bheannachd leat To Australia, good-bye to you
   
Cha bhi mi tuilleadh fo leòn I will no longer be in despair
Glacaidh mi tè ùr air spòig I'll grab a new one by the hand
Solamh bu ghlice bha beò Solomon, the wisest man who lived
Bha aige mòran leannanan Had many sweethearts
   
Hi ho ro, mo ghruagach dhonn Hi ho ro, my brown-haired lass
'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn Whose beauty becomes more beguiling
Dh'fhàg siud acaid na mo chom The deep love I have for you
An gaol cho trom 's a ghabh mi ort Has left me sorely wounded