Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mary Jane Lamond > Suas E! > É Horò

   
Suas E! É Horò
   
Credits: Traditional
   
Appears On: Suas E!
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Nuair a sheasas mi 's an dorust When I stand in the doorway
Chì mi 'choille bhos mo chinn I see the forest above my head
Sìnidh mo shùilean air sileadh My eyes begin to weep
Tha mo mhisneachd air a claoidh My courage is overwhelmed
   
Sèist: Chorus (after each verse):
É ho rò 's 'na bheil air m'aire É ho rò the subject of my thoughts
'S mór an nochd a tha mi 'caoidh Great tonight is my mourning
Ill ù ill ò gur mór mo luaidh ort Ill ù ill ò I love you deeply
Ged nach d'fhuair mi thu dhomh fhìn Although I didn't win you for myself
   
'Sann agam fhìn a bha na bràithrean I had three brothers
Bi mi 'ga àireamh a chaoidh Who I will forever recount
'S truagh nach robh mi aig a' charraig It's a pity that I wasn't at the quay
Nuair a dh'éibh iad soraidh leibh When they bid us farewell
   
Nuair a ràna' sinn 'n "Table" When we arrived at the Table
Mo chuideachd gu léir ann cruinn My entire family was there
Mo phiuthar 's mo bhràthair-céile My sister and brother-in-law
'S gun stiall eudaich air an druim Without a strip of clothing on their backs
   
Seiche na bà air a cairteadh A scraped cow's hide
'S air a càradh air mo dhruim Fixed on my back
Mi air stàbhradh leis an acaras And I was starving with the hue
Col'as a' bhàis a' tighinn air m'aghaidh Of death coming over my face
   
Nam biodh agam cliabh 's corran If I had a creel and a sickle
Feamain iseal 's m'eathar fhìn The low seaweed and my own boat
Cha bhiodh mo chlann air a' bhrochan My children wouldn't be eating gruel
'S an tìr mhosach 'gamo chlaoidh And I wouldn't be oppressed by this miserable land