Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mary Jane Lamond > Stòras > Màiri Bhàn Dhail An Eas

   
Stòras Màiri Bhàn Dhail An Eas
   
Credits: Traditional; arranged by Philip Strong & Mary Jane Lamond
   
Appears On: Stòras
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
S' mithich dhòmhsa tòiseachadh It is timely for me to begin
Is m' òran chur an céill And compose my song
Gur fhada bhon bu chòir dha It is long since it
Bhi ann an òrdugh réidh Should have been put in order
Tha m' inntinnsa cho luaineach My mind is as restless
Ri gaoith tuath air bhàrr nan geug As the north wind on top of the branches
Ma s' e gum pòs a' ghruagach As the maiden has married
Tha shuas ann an Gleann Éit' From Gleann Eit
   
Gur bòidheach leam a dh'fhàs thu You grew so beautiful to me
Bho d' bhàrr gu sàil do bhuinn From the top of your head to the heel of your foot
Chan eil cron ri àireamh ort You have no fault to enumerate
'S tu bean an nàduir grinn You are a woman of a charming nature
Nar mhealamsa mo shlàinte May I not enjoy my health
Mur b' fheàrr leam na bhi 'm rìgh I would prefer that I was a king
Cead bhi laidhe làimh riut With permission to lie beside you
Mo làmh fo' d' mhuineal màn My arm under your fine neck
   
Gur lìonmhor mais ri' h-aithris There are many beauties to enumerate
Air an ainnir is math snuadh About the lass and her fine complexion
Do shlios geal mar an caineal Your side, white like the __
No mar eala nan tonn uain' Or like a swan on top of the green waves
Shiubhail mi bho 'n Apuinn I traveled from Appin
A mach gu Uisge Chluaidh Out to the Clyde
'S bean t' aogais anns an astar sin And a woman of your countenance
Cha'n fhaca mis', a luaidh I did not see, love
   
Tha falt bachlach bòidheach ort You have beautiful curly hair
Air dhath an òir 'na dhuail With the color of gold on your braid
Gur fiamhach sgiamhach, òrbhuidh e It appears beautiful, golden
'An òrdugh ann an cuaich Arranged in ringlets
Bha m' inntinnsa làn sòlais My mind was full of light
'Nuair bha mi chòmhnuidh shuas When I was living up there
'S a nise bho 'n a dh'fhàg mi e Now that I have left
Chan eil mo thàmh ach truagh My rest is but poor
   
Tha nìonagan an àite seo The girls of this place
Ri tàir orm gu mòr Insult me a great deal
G'un d' thuirt iad rium am bachelor They call the "bachelor"
'S gu bheil mi sean gu leòir That I am plenty old
Ach cha b' i 'n aois a liath But it isn't age
Mo chiabhagan cho mòr That has made mustach so gray
Ach sìoban na tonn dubh ghorm But the drifts of the blue-black waves
A' tighinn bho chùl nan seòl Coming from behind the sails
   
Gur lìonmhor anns an àite seo There are many in this place
Mo nàimhdean bho chionn greis My enemies since a while
A chionn gu'n d' thug mi gràdh Because I gave my love
Dh'an nighean bhàin tha' n Dail-an Eas To the fair maid from Dalness
Tha fleasgaich anns an àite seo The young men in this place
'S gum b' fheàrr leo gun robh mis' Would prefer if I was
'An iomall domhain fad air falbh At the edge of the world, far away
Gun earbsa ri tighinn às With no means of coming back
   
Ged a bhithinn fad air falbh Although I would be far away
Bhiodh m' earbsa ri tighinn as I would have means of coming back
A shealltainn air mo ghràdh To look on my love
An nigh'nn bhàn a's àillidh dreach The fair maid and her elegant appearance
Chan eil e anns an àl seo It is not in this generation
No 's an àl a thig am dhéigh Nor in the generation to come after me
Bean do mhais' a Mhàiri A woman of your beauty, Mary
'S tu a's àille tha fo 'n ghréin You are the most beautiful under the sun
   
'S ìseal a thuit m' inntinnsa My mind has fallen low
Cha dìrich i ri m' bheò And it cannot bring me to life
A chaoidh cha dean mi innseadh I have never told
An nì sin tha 'gam leòn The thing that has wounded me
Gus an téid mo thiodhlaiceadh Until I am buried
'An cistidh dhìonaich bhòrd In a secure board coffin
Cha tréig mi gaol na h-ìghneige I will not abandon my love of the girl
Dh'fhàg m' inntinn trom fo leòn Who has left my mind heavy, wounded