Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Ho ro cha'n 'eil cadal orm |
Ho ro I am unable to sleep |
Cha'n 'eil m' air' air sòlas |
I cannot think of happiness |
Mo chul-thaobh ri ceòl gàire |
I have turned my back on laughter |
Bho'n latha chaidh mo phòsadh |
Since the day I was married |
___ |
___ |
|
|
Bha m'athair is mo mhàthair |
My father, my mother |
'S mo bhràithrean uile deònach |
And all my brothers were willing |
Mo phòsadh ris an t-seann fhear |
To have me married to the old fellow |
O'n bha mi gann do stòras |
Because I had no wealth |
Ho ro cha'n 'eil cadal orm |
Ho ro I am unable to sleep |
|
|
'S e 'n t-òr thug an car asam |
It was gold which deceived me |
'S e 'n seann fhear rinn mo bhuaireadh |
The old man sorely tried me |
'S e 'm pòsadh rinn mo shàruch |
Marriage has distressed me |
''S tha bhlàth sud air mo ghruaidh-se |
As you can see from the pallor of my cheek |
Ho ro cha'n 'eil cadal orm |
Ho ro I am unable to sleep |
|
|
'N uair bhitheas càch 's na bàiltean |
While others in the townships |
'A crathadh an cuid ghùntaibh |
Are flaunting their nightgowns |
Bith'dh mise leis an t-seann fhear |
I lie with the old man |
A's srann aig air mo chùl-thaobh |
As he snores behind me |
Ho ro cha'n 'eil cadal orm |
Ho ro I am unable to sleep |
|
|
Comhairl' oirbhs' a chaileagan |
My advice to you, young girls |
An earail seo na diùltaibh |
Do not disregard this caution |
Gun tàir a dhean' air òigh-fhear |
Is not to despise a young man |
Ged bhith's a sporan sùmhail |
However tight his purse |
Ho ro cha'n 'eil cadal orm |
Ho ro I am unable to sleep |
|
|
Cha'n 'eil m' air' air sòlas |
I cannot think of happiness |
Mo chul-thaobh ri ceòl gàire |
I have turned my back on laughter |
Bho'n latha chaidh mo phòsadh |
Since the day I was married |
___ |
___ |