Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Calum Alex MacMillan > Tàladh Nan Cuantan > Mo Rùn-sa Mhaighdean

   
Tàladh Nan Cuantan Mo Rùn-sa Mhaighdean
   
Credits: Traditional; arranged by Allan Henderson, Calum Alex MacMillan & Ross Martin
   
Appears On: Tàladh Nan Cuantan
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Mo rùn-sa mhaighdean tha aoidheal ceanalta My love is the maid who is cheerful and kind
Thug bhuam mo shnuadh 's a dh'fhàg gruaidhean tan' orm Who took my countenance from me and caused my cheeks to be haggard
Do ghruaidhean bòidheach air dhreach nan ròsan Your beautiful cheeks are like roses
'S do bheul mar neòinean, 's ann dhòmhs' is leannan thu And your mouth like a daisy, you are my own sweetheart
Mo rùn-sa mhaighdean My love is this maiden
   
Is ann Dimàirt a dh'fhàg sinn Glaschu It was on Tuesday when we left Glasgow
A' dol air bòrd air long mhòr nan crannagan Going on board the great ship of the cross-trees
Bha mi ga stiùireadh 's an fhairge dùmhail I was steering in the dark seas
'S mi togail cùrsa air cùlaibh 'Shràilia Steering a course for the back of Australia
Mo rùn-sa mhaighdean My love is this maiden
   
Grian san dùbhlachd is flùr sa' ghaillean thu You are the sun in the winter and a flower in the storm
Cha dubh a' ghrian is cha liath an t-earrach thu Sun will not darken your skin, nor will the spring bleach you
Do bhilean bòidheach o'm mìlse pògan Your lips of the sweetest kisses are so beautiful
'S gur lìonmhor òigear tha 'n tòir air Ealasaid And there are many young men who have fallen for Elizabeth
Mo rùn-sa mhaighdean My love is this maiden
   
Tha còig bliadhn' deug bho a' cheud là chaidh mi Fifteen years have passed since the first day I went
___ To search the oceans and travel the seas
Tha mi gun stòras, gun airgead pòcaid I am without wealth, without money in my pocket
'S ann their gu leòr gu bheil mi gòrach, amaideach And many will say that I am foolish and feckless
Mo rùn-sa mhaighdean My love is this maiden