Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Méav Ní Mhaolchatha > Silver Sea > Youkali Tango

   
Silver Sea Youkali Tango
   
Credits: Kurt Weil; lyrics by Roger Fernay
   
Appears On: Silver Sea
   
Language: French
   

Lyrics: English Translation:
   
Chorus: Chorus (after each verse):
C'est presqu'au bout du monde It was almost to the end of the world
Ma barque vagabonde That my wandering boat
Errant au gré de l'onde Straying at the will of the waves
M'y conduisit un jour Led me one day
L'île est toute petite The isle is very small
Mais la fée que l'habite But the kind fairy that lives there
Gentiment nous invite Invites us
A en faire le tour To take a look around
   
Youkali Youkali
C'est le pays de nos désirs Is the land of our desires
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir Is happiness, pleasure
Youkali Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis Is the land where we forget all our worries
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie It is in our night, like a bright rift
L'étoile qu'on suit The star we follow
C'est Youkali It is Youkali
   
Youkali Youkali
C'est le respect de tous les voeux échangés Is the respect of all vows exchanged
Youkali Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés Is the land of love returned
C'est l'espérance It is the hope
Qui est au coeur de tous les humains That is in every human heart
La délivrance The deliverance
Que nous attendons tous pour demain We await for tomorrow
   
Youkali Youkali
C'est le pays de nos désirs Is the land of our desires
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir Is happiness, pleasure
Mais c'est un rêve, une folie But it is a dream, a folly
Il n'y a pas de Youkali There is no Youkali
   
Et la vie nous entraîne And life carries us along
Lassante, quotidienne Tediously, day by day
Mais la pauvre âme humaine But the poor human soul
Cherchant partout l'oubli Seeking forgetfulness everywhere
A, pour quitter la terre Has, in order to escape the world
Se trouver le mystère Managed to find the mystery
Où rêves se terrent In which our dreams burrow themselves
En quelque Youkali In some Youkali
   
Youkali Youkali
C'est le pays de nos désirs Is the land of our desires
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir Is happiness, pleasure
Youkali Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis Is the land where we forget all our worries
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie It is in our night, like a bright rift
L'étoile qu'on suit The star we follow
C'est Youkali It is Youkali
   
Youkali Youkali
C'est le respect de tous les voeux échangés Is the respect of all vows exchanged
Youkali Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés Is the land of love returned
C'est l'espérance It is the hope
Qui est au coeur de tous les humains That is in every human heart
La délivrance The deliverance
Que nous attendons tous pour demain We await for tomorrow
   
Youkali Youkali
C'est le pays de nos désirs Is the land of our desires
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir Is happiness, pleasure
Mais c'est un rêve, une folie But it is a dream, a folly
Il n'y a pas de Youkali There is no Youkali
   
Mais c'est un rêve, une folie But it is a dream, a folly
Il n'y a pas de Youkali There is no Youkali