Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Rachel Walker > Bràighe Loch Iall > Puirt A Beul

   
Bràighe Loch Iall Puirt A Beul
   
Credits: Arranged by Malcolm Jones & Rachel Walker
  a) 'S Iomadh Rud A Dhìth Orm
b) Fear An Duin Mhòr
c) Mòrag 'S I Mòrag
d) Còta Mòr Ealasaid
   
Appears On: Bràighe Loch Iall
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   
Other Versions: a) "Domhnall" on Capercaillie's album The Blood Is Strong
"Puirt A Beul" on Capercaillie's album Crosswinds
"Mor a'Cheannaich" on Ishbel MacAskill's album Essentially Ishbel
"Puirt-A-Beul" on Mac-talla's album ...Mairidh Gaol Is Ceol
"Mor a'Cheannaich" on Mouth Music's album Mouth Music
b) "The Sailor's Wife" on Whistlebinkies' album Timber Timbre
c) "Dónal Agus Mórag" on Altan's album Harvest Storm
"'Si Morag" on Tannas' album Rù-Rà
d) "Strathspeys & Reels" on Cliar's album Grinn Grinn
   

Lyrics: English Translation:
   
'S iomadh rud tha dhìth orm Many's the thing I lack
A dh'fheumainn fhìn mun deanainn banais That I would need before I could have a wedding
'S iomadh rud tha dhìth orm Many's the thing I lack
A dh'fheumainn fhìn mu'm pòsainn That would need before I marry
'S iomadh rud tha dhìth orm Many's the thing I lack
A dh'fheumainn fhìn mun deanainn banais That I would need before I could have a wedding
'S iomadh rud tha dhìth orm Many's the thing I lack
A dh'fheumainn fhìn mu'm pòsainn That would need before I marry
   
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòr a Cheannaich Give me your hand, Marion, the Merchant's daughter
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòrag Give me your hand, Morag
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòr a Cheannaich Give me your hand, Marion, the Merchant's daughter
'S iomadh rud tha dhìth orm Many's the thing I lack
A dh'fheumainn fhìn mu'm pòsainn That would need before I marry
   
Dòmhnall Dubh an Dòmhnallaich Black Donald MacDonald
A-nochd an tòir air Mòr a Cheannaich Is after Marion tonight
Dòmhnall Dubh an Dòmhnallaich Black Donald MacDonald
A-nochd an tòir air Mòrag Is after Morag tonight
Dòmhnall Dubh an Dòmhnallaich Black Donald MacDonald
A-nochd an tòir air Mòr a Cheannaich Is after Marion tonight
Dòmhnall Dubh an Dòmhnallaich Black Donald MacDonald
A-nochd an tòir air Mòrag Is after Morag tonight
   
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòr a Cheannaich Give me your hand, Marion, the Merchant's daughter
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòrag Give me your hand, Morag
Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh Ìbhidh abhaidh ùbhaidh àbhaidh
Sìn do làmh a Mhòr a Cheannaich Give me your hand, Marion, the Merchant's daughter
Dòmhnall Dubh an Dòmhnallaich Black Donald MacDonald
A-nochd an tòir air Mòrag Is after Morag tonight
   
Tha Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Tha Fear an Dùin Mhòr is Mòr a' mire ris And Marion is paying court to him
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
Tha Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Tha Fear an Dùin Mhòr is Mòr a' mire ris And Marion is paying court to him
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
   
Tha Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Tha Fear an Dùin Bhig gu tric a' mire rith' He of the Small Fort is often courting her
Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Gu tric a' mire ri Màiri Often courting Mary
Tha Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Tha Fear an Dùin Bhig gu tric a' mire rith' He of the Small Fort is often courting her
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
   
Tha Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Tha Fear an Dùin Mhòr is Mòr a' mire ris And Marion is paying court to him
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
Tha Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Tha Fear an Dùin Mhòr is Mòr a' mire ris And Marion is paying court to him
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
   
Tha Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Tha Fear an Dùin Bhig gu tric a' mire rith' He of the Small Fort is often courting her
Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Gu tric a' mire ri Màiri Often courting Mary
Tha Fear an Dùin Bhig a' mire gu tric He of the Small Fort is often out courting
Tha Fear an Dùin Bhig gu tric a' mire rith' He of the Small Fort is often courting her
Fear an Dùin Mhòr a' mire ri Mòr He of the Big Fort is wooing Marion
Ach cò ni mire ri Màiri? But who will woo Mary?
   
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
   
Seònaid is fidheall aice Janet had a fiddle
Raonaid is pìob aice Rachel had a set of pipes
Mór nan Port is feadan aice Marion of the Tunes had a chanter
'S sheinneadh iad an ruidhle And would they all play a reel
Seònaid is fidheall aice Janet had a fiddle
Raonaid is pìob aice Rachel had a set of pipes
Mór nan Port is feadan aice Marion of the Tunes had a chanter
'S sheinneadh iad an ruidhle And would they all play a reel
   
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
   
Fear an taighe aig bean an taighe The lady of the house partnered with the man of the house
'N sgalag aig an t-searbhanta The maid had the grieve
'M buachaille aig a bhanaraich The dairymaid had the cow-herd
'S mo sheannair aig mo sheanmhair And my grandmother had my grandfather
Fear an taighe aig bean an taighe The lady of the house partnered with the man of the house
'N sgalag aig an t-searbhanta The maid had the grieve
'M buachaille aig a bhanaraich The dairymaid had the cow-herd
'S mo sheannair aig mo sheanmhair And my grandmother had my grandfather
   
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
'S i Mórag a rinn a bhanais It was Morag who had the wedding
Mórag, 's i Mórag Morag, it was Morag
A rinn a bhanais ainmeil Who had the famous wedding
   
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna nighean an fhìdhlear Is on Anna, the fiddler's daughter
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna dol a phòsadh Is on Anna as she goes to be married
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna nighean an fhìdhlear Is on Anna, the fiddler's daughter
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna dol a phòsadh Is on Anna as she goes to be married
   
Anna nighean, air Anna nighean Anna, on Anna
Air Anna nighean an fhidhlear On Anna, the fiddler's daughter
Air Anna dol, air Anna dol On Anna, on Anna
Air Anna dol a phòsadh On Anna as she goes to be married
Anna nighean, air Anna nighean Anna, on Anna
Air Anna nighean an fhidhlear On Anna, the fiddler's daughter
Air Anna dol, air Anna dol On Anna, on Anna
Air Anna dol a phòsadh On Anna as she goes to be married
   
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna nighean an fhìdhlear Is on Anna, the fiddler's daughter
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna dol a phòsadh Is on Anna as she goes to be married
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna nighean an fhìdhlear Is on Anna, the fiddler's daughter
Tha còta mòr Ealasaid Elizabeth's great coat
Air Anna dol a phòsadh Is on Anna as she goes to be married
   
Anna nighean, air Anna nighean Anna, on Anna
Air Anna nighean an fhidhlear On Anna, the fiddler's daughter
Air Anna dol, air Anna dol On Anna, on Anna
Air Anna dol a phòsadh On Anna as she goes to be married
Anna nighean, air Anna nighean Anna, on Anna
Air Anna nighean an fhidhlear On Anna, the fiddler's daughter
Air Anna dol, air Anna dol On Anna, on Anna
Air Anna dol a phòsadh On Anna as she goes to be married